See you there!
Friday, December 25, 2009
Switching blogs
I'm closing out this blog. You might say it's a week early since 2009 isn't quite over. But my plan is to write a book about a year of food in Japan, and that will start and end with osechi ryori -- New Year's food. Preparations for that start now, so I'm starting a new blog at http://notjustrice.blogspot.com
Tuesday, December 22, 2009
Sunday, December 20, 2009
Prices again
I walked over to Shimomura Shoten, a nearby store that sells baking goods, including canned pumpkin, and bought a kilo of whole wheat flour for 231 yen and a kilo of popping corn for 326 yen. The former because I was reduced to making two boules from 100% bread flour the yesterday. My wife and daughter loved them, but I didn't. Maybe if I'd waited a day after proofing, but I needed the bread then. The latter because we need a fun snack now and then, and our glass-topped sauce pan makes it fun even before we eat it.
Saturday, December 19, 2009
Friday, December 18, 2009
Christmas is coming
Sunday, December 6, 2009
Thursday, November 26, 2009
Honesty
Along rural roads, you can see little stands like this, where you can buy a bag of four persimmons (like these), tangerines, carrots, or whatever the neighboring farmer is growing. It's an honest country, so the stands usually are unattended, though the money boxes are often more secure than this one.
Wednesday, November 25, 2009
How much for André champagne?
Nimono ("boiled things")
The famous Japanese dish called nimono -- literally translated boiled things -- is a no-brainer for a cool fall day, or cold winter day, plenty of which are on tap now.
Basic directions: First you make your dashi, then you put in the cut up things and boil them until they're done.
More detailed directions:
1. Dashi for nimono
Put one or two pieces of dried konbu in one or two liters of water (or litres or quarts, depending on where you are cooking it). Bring the water to a boil, then reduce heat and simmer 15 minutes. Take out the konbu. Save for some other dish. Put in a small handful (or a large handful) of katsuobushi (flaked dried bonito). Wait one or two minutes until the katsuobushi has all sunk to the bottom. Strain out the limp flakes and throw them out. (If anyone knows a good use for used katsuobushi, please let me know.) Add about 1 teaspoon each per liter (litre, quart) of liquid: sake, mirin, sugar, soy sauce. Stir. Stop. You're done.
2. Add more or less whatever you want, meat, fish, vegetables, tofu. Boil until everything is done and nothing is falling apart.
3. Serve with spicy Japanese mustard -- or not.
Basic directions: First you make your dashi, then you put in the cut up things and boil them until they're done.
More detailed directions:
1. Dashi for nimono
Put one or two pieces of dried konbu in one or two liters of water (or litres or quarts, depending on where you are cooking it). Bring the water to a boil, then reduce heat and simmer 15 minutes. Take out the konbu. Save for some other dish. Put in a small handful (or a large handful) of katsuobushi (flaked dried bonito). Wait one or two minutes until the katsuobushi has all sunk to the bottom. Strain out the limp flakes and throw them out. (If anyone knows a good use for used katsuobushi, please let me know.) Add about 1 teaspoon each per liter (litre, quart) of liquid: sake, mirin, sugar, soy sauce. Stir. Stop. You're done.
2. Add more or less whatever you want, meat, fish, vegetables, tofu. Boil until everything is done and nothing is falling apart.
3. Serve with spicy Japanese mustard -- or not.
Tuesday, November 24, 2009
Mushipan
Sweet steamed bread, sometimes sold by little trucks that play a kids' song that was popular about the time I was starting kindergarten. The bread, too, was created about that time and is now available in many flavors, including curry. Sometime when I hear the truck go by at night I'll try to get a picture.
Apparently this is one of the few places in Japan where the trucks still run. Mostly you have to buy your mushipan in stores (like I did).
Sunday, November 22, 2009
Turkey Challenge Report
I slathered the bird inside and out with herbed oil:
- 1/4 cup olive oil
- about 1 1/2 teaspoons each of sage, oregano, and thyme
- salt and pepper and LOTS of chopped garlic
After two hours at 160 C, it was a little burned on top but only 120 F in the thigh, so I increased the temperature to 170 and put a bit of foil over the breastbone. After 3 1/4 hours the thigh was still only 158 F so I took it out, put it on a dish, and put it back in, then microwaved it for 6 minutes.
Saturday, November 21, 2009
Eggplant miso
Friday, November 20, 2009
Thursday, November 19, 2009
Oden
It feels like winter, though it was only about 8 degrees last night. Still, we've started using the kerosene heater and one of the things you can do with those, other than die of carbon monoxide poisoning if you forget to allow for ventilation, is keep your oden warm.
Oden is stew. Actually, it's interesting that I just typed the word stew. Last night I explained that word to a couple of my students although it's used in Modern Standard Japanese as a gairaigo (a foreign word in regular use). But it's only used for one particular kind of stew and, of course, the pronunciation is very Japanese.
しちゅ pronounced she-chew, with equal emphasis on the two syllables.
It means chicken cream stew.
Beef stew is also popular in Japan but it's called nikku jagga.
Oden
Oden Recipe
Get a box of Oden base
and add it to a pot of water, or use one of the thousands of standard recipes for making your own broth. Then throw in cut up chicken, chikuwa, whole eggs (in the shell), konyakku (cut in any shape you like), whole potatoes, carrots, whole blocks of tofu . . . basically whatever you like. Like the French pot au feu, you can add ingredients at any time. Restaurants that specialize in oden ofen add ingredients throughout the day. However, I've never heard of any that add ingredients throught the century, as is supposedly true for a few country inns specializing in pot au feu.
Don't add the potatoes too soon or they might disintegrate.
Most people eat with Japanese mustard, the kind with horseradish in it, though many restaurants also offer a sort of sweet and sour sauce I'll have to look up sometime. I prefer it to mustard.
Oden is stew. Actually, it's interesting that I just typed the word stew. Last night I explained that word to a couple of my students although it's used in Modern Standard Japanese as a gairaigo (a foreign word in regular use). But it's only used for one particular kind of stew and, of course, the pronunciation is very Japanese.
しちゅ pronounced she-chew, with equal emphasis on the two syllables.
It means chicken cream stew.
Beef stew is also popular in Japan but it's called nikku jagga.
Oden
Oden Recipe
Get a box of Oden base
and add it to a pot of water, or use one of the thousands of standard recipes for making your own broth. Then throw in cut up chicken, chikuwa, whole eggs (in the shell), konyakku (cut in any shape you like), whole potatoes, carrots, whole blocks of tofu . . . basically whatever you like. Like the French pot au feu, you can add ingredients at any time. Restaurants that specialize in oden ofen add ingredients throughout the day. However, I've never heard of any that add ingredients throught the century, as is supposedly true for a few country inns specializing in pot au feu.
Don't add the potatoes too soon or they might disintegrate.
Most people eat with Japanese mustard, the kind with horseradish in it, though many restaurants also offer a sort of sweet and sour sauce I'll have to look up sometime. I prefer it to mustard.
In the supermarket
Saturday, November 14, 2009
A yam, by any other name . . .
We had Daigaku Imo for dessert tonight, made from Naruto Kintoki Satsuma Imo. Each part of those names has a story behind it.
Imo mean potato.
Daigaku means university.
So the candied sweet potatoes we had are known as "University Potatoes."
I had no idea why, so I browsed around the web. Most websites that ventured an opinion suggested that the dish was popular among university students. One website suggested it had to do specifically with Tokyo University. I contacted a friend who's exceptionally well-read on things Japanese, partly because she's a professional translator. She checked the Japanese version of WikiPedia (the English version hadn't had anything) and found two stories, each of which derived the name from a different Tokyo area university student connection.
Back to the names. . .
Naruto is a city just north of here, where the sweet potato variety Naruto Kintoki was presumably developed.
Kintoki uses the Chinese characters meaning golden time. Sounds like a nice name for a vegetable. There a bean that uses kintoki as part of its name.
Naruto Kintoki package label
Satusuma is the old (pre-20th century) name for one of the southernmost parts of Japan. It was one of those few parts of Japan that had contact with the outside world during the two and a half centuries when the country was closed on pain of death to anyone having contact with foreigners. Sometime in this Edo Era a new crop appeared in Satsuma, a new variety of potato unknown in the rest of Japan. Or perhaps it had always been grown there. Or perhaps it had come by trade at an earlier period. But I think that most likely it appeared as the fruit of some clandestine trade carried on with people in the Ryukyu Kingdom (Okinawa) who themselves had extensive trade contacts with Southeast Asia and China. (Both China and Japan claimed to be the overlords of the tiny Ryukyu Kingdom. That's a story for another time, or maybe another blog.)
Then a famine hit Japan. It affected the whole country, except for Satsuma. When representatives of the Bafuku (the national government) inquired into the reason the people of Satsuma hadn't starved along with the rest of the country, they were told about this crop that had done well and kept the local people in good health. The government ordered that seed plants be sent throughout the country, to protect the whole nation. As a result, this new potato, known as The Potato from Satsuma (Satsuma Imo), came to be grown even in the Tokyo area, where university students could eat it, coated with a sweet candy glaze.
Cut the sweet potatoes into chunks, whatever size and shape you like. I left the skin on some, which is basically never done in Japan. Soak them in water, drain, and pat dry.
You're supposed to deep fry them. I sauteed, which didn't work as well, probably because I wasn't careful enough to cook them evenly but thoroughly. Meanwhile, I combined about 1/3 cup white sugar, 2 tablespoons of water, and 1/2 teaspoon of soy sauce in a saucepan and brought it slowly to a boil, stirring constantly, until it was clear.
Unfortunately, I burned them a little.
Then I tossed them with the syrup and sprinkled on freshly toasted white sesame seeds. You're supposed to use black, but I didn't have any. Eat warm, cool, or cold.
Tthey tasted okay, but I'll try to control the heat better next time.
Incidentally, plain baked sweet potatoes have long been sold out of carts trundled around the streets of Japan. I saw such a yatai (portable shop) parked in front of a hospital last winter. Daigaku imo are sold everywhere, even in the take-out section of supermarkets.
And by the way, I bought these Naruto Kintoki at the local farmers' market. The label included the grower's name.
Imo mean potato.
Daigaku means university.
So the candied sweet potatoes we had are known as "University Potatoes."
I had no idea why, so I browsed around the web. Most websites that ventured an opinion suggested that the dish was popular among university students. One website suggested it had to do specifically with Tokyo University. I contacted a friend who's exceptionally well-read on things Japanese, partly because she's a professional translator. She checked the Japanese version of WikiPedia (the English version hadn't had anything) and found two stories, each of which derived the name from a different Tokyo area university student connection.
Back to the names. . .
Naruto is a city just north of here, where the sweet potato variety Naruto Kintoki was presumably developed.
Kintoki uses the Chinese characters meaning golden time. Sounds like a nice name for a vegetable. There a bean that uses kintoki as part of its name.
Naruto Kintoki package label
Satusuma is the old (pre-20th century) name for one of the southernmost parts of Japan. It was one of those few parts of Japan that had contact with the outside world during the two and a half centuries when the country was closed on pain of death to anyone having contact with foreigners. Sometime in this Edo Era a new crop appeared in Satsuma, a new variety of potato unknown in the rest of Japan. Or perhaps it had always been grown there. Or perhaps it had come by trade at an earlier period. But I think that most likely it appeared as the fruit of some clandestine trade carried on with people in the Ryukyu Kingdom (Okinawa) who themselves had extensive trade contacts with Southeast Asia and China. (Both China and Japan claimed to be the overlords of the tiny Ryukyu Kingdom. That's a story for another time, or maybe another blog.)
Then a famine hit Japan. It affected the whole country, except for Satsuma. When representatives of the Bafuku (the national government) inquired into the reason the people of Satsuma hadn't starved along with the rest of the country, they were told about this crop that had done well and kept the local people in good health. The government ordered that seed plants be sent throughout the country, to protect the whole nation. As a result, this new potato, known as The Potato from Satsuma (Satsuma Imo), came to be grown even in the Tokyo area, where university students could eat it, coated with a sweet candy glaze.
Cut the sweet potatoes into chunks, whatever size and shape you like. I left the skin on some, which is basically never done in Japan. Soak them in water, drain, and pat dry.
You're supposed to deep fry them. I sauteed, which didn't work as well, probably because I wasn't careful enough to cook them evenly but thoroughly. Meanwhile, I combined about 1/3 cup white sugar, 2 tablespoons of water, and 1/2 teaspoon of soy sauce in a saucepan and brought it slowly to a boil, stirring constantly, until it was clear.
Unfortunately, I burned them a little.
Then I tossed them with the syrup and sprinkled on freshly toasted white sesame seeds. You're supposed to use black, but I didn't have any. Eat warm, cool, or cold.
Tthey tasted okay, but I'll try to control the heat better next time.
Incidentally, plain baked sweet potatoes have long been sold out of carts trundled around the streets of Japan. I saw such a yatai (portable shop) parked in front of a hospital last winter. Daigaku imo are sold everywhere, even in the take-out section of supermarkets.
And by the way, I bought these Naruto Kintoki at the local farmers' market. The label included the grower's name.
Subscribe to:
Posts (Atom)